#BIKETOUR - Ciclovia Colli Euganei E2

marzo 31, 2018

Evviva la p r i m a v e r a !
Per dare il bentornato a questa bella stagione inizia oggi il #biketour
una nuova rubrica con la quale vi mostriamo 
bellissimi paesaggi, rilassanti vedute, luoghi storici, 
tutti visibili a bordo delle due ruote (non la moto!).
Hurray s p r i n g!
To give the welcome back to this beautiful season, let's start today the #biketour:
a new section with beautiful landscapes, relaxing views, historical places,
all visible on the two wheels (not motorbike!).



Oggi vi accompagnamo nel Ciclovia dei Colli Euganei (a Padova), 
precisamente nel tratto che collega Bastia di Rovolon ad Este. 
La pista è la E2: il percorso forma un anello e collega molti dei paesi del Parco Colli come Monselice, Battaglia Terme, Abano Terme, Torreglia; 
e ancora Luvigliano, Cervarese S.C., Rovolon, Lozzo Atestino, Cinto Euganeo, Baone, Este..
Today we will take you to the Ciclovia dei Colli Euganei (in Padua),
precisely in the stretch connecting Bastia di Rovolon to Este.
The track is E2: the route forms a ring and connects many of the Colli Park countries such as Monselice, Battaglia Terme, Abano Terme, Torreglia;
and again Luvigliano, Cervarese S.C., Bastia, Lozzo Atestino, Cinto Euganeo, Baone, Este ..



E quindi, iniziamo a pedalare!
So, let's start cycling!



Partendo da Bastia di Rovolon e andando verso Este si incrocia, Vò Euganeo e precisamente il borgo di Vò Vecchio: passando nella via centrale potrete meravigliarvi di fronte a Villa Contarini Giovanelli Venier (qui il retro).
Starting from Bastia di Rovolon and going towards Este you find Vò Euganeo and precisely the village of Vò Vecchio: passing through the central street you will admire at Villa Contarini Giovanelli Venier (here the back).




Continuando tra natura, costeggiando il canale Bisatto, arriverete a Lozzo Atestino
Il percorso della pista non attraversa il paese ma lo costeggia consentendo di ammirare
Villa Lando Correr posta all'ingresso della cittadina.
Continuing between nature, along the river Bisatto, you will arrive at Lozzo Atestino.
The path of the track does not cross the village but runs alongside; it allowing you to admire
Villa Lando Correr placed at the entrance of the town.



Proseguendo nella E2, potrete osservare anche, dall'altra parte della pista,
Villa Pasqualigo Pasinetti Rodella.
Continuing on the E2, you can also see, on the other side of the track,
Villa Pasqualigo Pasinetti Rodella.



Entrando nel paese di Cinto Euganeo, attraversando il ponte, vi è anche l'interessante Museo Geopalontologico di Cava Bomba.
Entering the village of Cinto Euganeo, crossing the bridge, there is also the interesting Geopalontological Museum of Cava Bomba.




Lungo tutto il percorso, potrete comunque prendere fiato e distendervi facilmente in uno degli spazi verdi offerti dalla natura circostante. 
Along the way, you can still take a breath and relax easily in one of the green spaces offered by the surrounding nature.





Noi ad esempio abbiamo parcheggiato le nostre biciclette a Baone.
For example, we have parked our bikes in Baone.



Il nostro percorso panoramico termina ad Este: il centro cittadino sarà approfondito in uno dei prossimi nostri post. Perciò, seguiteci e alla prossima!
Our panoramic route ends in Este: the city center will be explored in one of our next posts. So, follow us and see you next time!



You Might Also Like

0 commenti

Cerca sul blog

Visite totali

Contattaci

Nome

Email *

Messaggio *